- СЛОВО О ПОЛКУ ИГОРЕВЕ
- Выдающееся произведение древней русской литературы, написанное неизвестным автором предположительно между 1185 и 1190 гг. Впервые было издано в 1800 г. Написано в жанре слова — то есть рассказа, повествования.
«Слово о полку Игореве», или о военном походе князя Игоря Святославича, имеет историческую основу. В ХII в. княжества, расположенные на южных окраинах Древней Руси (см. Русь), вели постоянную борьбу с племенами степных кочевников (половцев, печенегов) и, кроме того, враждовали между собой. В обстановке междоусобных войн в 1185 г. русские князья во главе с Игорем Святославичем начали поход против половцев. В первом бою русские одержали победу, но во второй трехдневной битве были разбиты. Все князья попали в плен к половцам.
Поражение 1185 г. стало для безымянного автора «Слова» поводом для горьких раздумий о судьбах Русской земли и для страстного призыва к князьям объединиться, прекратить междоусобные войны и защитить Русь. Образ родной земли Русской — в центре произведения.
В «Слове» опоэтизированы реальные исторические лица и события. Киевский князь Святослав видит сон, предвещающий опасность, и произносит «золотое слово» — пламенный призыв к объединению русских князей в борьбе с половцами. Жена князя Игоря — Ярославна, идеал женщины для автора «Слова», в знаменитом «плаче» обращается к силам природы с просьбой о спасении мужа и этим помогает ему вырваться из плена. Сама природа — тоже действующее лицо произведения: наступившее перед походом солнечное затмение предупреждает Игоря об опасности, а звери и птицы помогают ему бежать из половецкого плена.
Произведение было открыто лишь в 1795 г., когда собиратель древних рукописей граф А.И. Мусин-Пушкин приобрел в Ярославле (см. «Золотое кольцо») рукописный сборник, в котором среди других древнерусских рукописей оказалось и «Слово». Найденная рукопись относилась к ХVI в., то есть была более чем на 300 лет отдалена от времени создания произведения. В 1812 г. во время нашествия Наполеона на Москву этот рукописный вариант «Слова» сгорел при пожаре. Таким образом, уже в начале ХIХ в. не осталось ни одного оригинального списка произведения. Это стало одной из причин возникновения гипотезы, что «Слово» — не подлинное произведение древнерусской литературы, а лишь гениальная подделка более позднего времени. И только тщательный лингвистический и литературоведческий анализ текста «Слова», сравнение его с более поздними литературными текстами дали возможность утверждать, что «Слово» действительно является подлинной древнерусской исторической повестью. Отдельные цитаты, образы, реминисценции из «Слова» встречаются в древнерусской литературе уже более позднего времени — в «Задонщине», в «Слове о погибели Русской земли».
Поэтичность «Слова» привлекала многих писателей и поэтов. Существует несколько переложений произведения на современный русский язык, среди них — переводы В.А. Жуковского, К.Д. Бальмонта, Н.А. Заболоцкого.
«Слово» вошло не только в литературу — оно вдохновляло многих художников и музыкантов. Опера «Князь Игорь» А.П. Бородина более ста лет не сходит со сцены оперных театров и считается классическим произведением русского оперного искусства. Широко известны картины В.М. Васнецова, Н.К. Рериха, И.С. Глазунова на сюжеты «Слова», гравюры И.Я. Билибина и В.А. Фаворского, иллюстрировавших многие издания этого произведения.
«Слово о полку Игореве». Гравюра В.А. Фаворского. 1952 г.:
«Слово о полку Игореве». Гравюра В.А. Фаворского. 1952 г.:
Россия. Большой лингвострановедческий словарь. — М.: Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина. АСТ-Пресс. Т.Н. Чернявская, К.С. Милославская, Е.Г. Ростова, О.Е. Фролова, В.И. Борисенко, Ю.А. Вьюнов, В.П. Чуднов. 2007.