- ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ
- Дата рождения человека, которая отмечается как бытовой, домашний праздник.
В России день рождения празднуется в той или иной степени всеми. На день рождения, кроме подарка, часто дарят цветы, особенно женщинам. День рождения иногда называют именинами, а виновника торжества — именинником или новорожденным, независимо от возраста.
Как правило, это семейный праздник, но существует традиция поздравлять с днем рождения и сослуживцев. Некоторые дни рождения называют круглыми датами или юбилеями. Это такие дни, когда человеку исполняется несколько десятков лет. Особенно торжественно отмечается 50-летие, а также достижение работающими пенсионного возраста: 55 лет — для женщин, 60 лет — для мужчин.
Приглашенные на день рождения гости могут спеть имениннику песню «Пусть бегут неуклюже…» из мультипликационного фильма «Чебурашка» (музыка — В.Я. Шаинского, слова — А.П. Тимофеевского), в которой есть слова «К сожаленью, день рожденья только раз в году», или известную во всем мире «Happy birthday to you», которую пели по-английски, а в последнее время все чаще звучит русский перевод этих строк — «С днем рождения тебя!..».
На праздничный стол иногда ставят пирог или торт с зажженными свечами, количество которых соответствует возрасту именинника. Виновник торжества должен задуть их все сразу. Традиционно на дне рождения произносятся тосты с пожеланиями здоровья, успехов, счастья. После тоста все чокаются.
По поводу исполнения женщине 40 и 45 лет существует поговорка: В сорок лет — баба цвет, в сорок пять — баба ягодка опять. Некоторая грубоватость слова баба в восприятии русских компенсируется в этом случае приятными для женщины сравнениями.
Поздравительная открытка «С днем рождения!»:
Поздравительная открытка «С юбилеем!»:
Россия. Большой лингвострановедческий словарь. — М.: Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина. АСТ-Пресс. Т.Н. Чернявская, К.С. Милославская, Е.Г. Ростова, О.Е. Фролова, В.И. Борисенко, Ю.А. Вьюнов, В.П. Чуднов. 2007.